Bilingual (Dual-Language) Books

Bilingual (Dual-Language) Parallel-text Books
Current Languages: English French Spanish German Italian Russian

Digital books available through Amazon, Google Play, iBookstore, Barnes & Noble (Nook), etc.

Print books also available through Amazon, Barnes & Noble, Ingram, NACSCORP, Baker & Taylor, CreateSpace Direct, etc.

Nik Marcel (2Language Books)

Sunday 2 February 2014

French Sentences Vol.2: English to French

French Sentences Vol.2
English to French
English partly translated anew from French.
Copyright © 2013 Nik Marcel
All rights reserved.
2Language Books
(A Bilingual Dual-Language Project)

French Sentences
Phrases en Français
Chapter I
Chapitre I
I only read the sports section.
Je n’ai lu que la rubrique sportive.
I have not read the sports section.
Je n’ai pas lu la rubrique sportive.
I only read the first page.
Je n’ai lu que la première page.
I have not read anything.
Je n’ai rien lu.
I have not read the letter.
Je n’ai pas lu la lettre.
I have read it.
Je l’ai lu.
I have not read it.
Je ne l’ai pas lu.
I have read a little about this matter.
J’ai lu un peu sur cette question.
I have read a little about this issue.
J’ai lu un peu sur cette question.
I have read a lot on this subject.
J’ai lu beaucoup de choses sur ce sujet.
I have read something about the topic.
J’ai lu quelque chose sur le sujet.
I read it this morning.
Je l’ai lu ce matin.
I read it yesterday morning.
Je l’ai lu hier matin.
I read it last week.
Je l’ai lu la semaine dernière.
I have not read it very carefully.
Je n’ai pas lu très attentivement.
I have not read the details.
Je n’ai pas lu les détails.
I would like to go into further detail.
Je voudrais entrer dans les détails.
I have not read my book.
Je n’ai pas lu mon livre.
I have not read my books.
Je n’ai pas lu mes livres.
I have not read your book.
Je n’ai pas lu votre livre.
I have not read your books.
Je n’ai pas lu vos livres.
I read it in a number of newspapers.
Je l’ai lu dans un certain nombre de journaux.
I read it in many newspapers.
Je l’ai lu dans de nombreux journaux.
This is the last game of the season.
C’est le dernier match de la saison.
This is the first game of the season.
C’est le premier match de la saison.
It is the fifth game of the season.
C’est le cinquième match de la saison.
We have not seen you for a long time, sir.
On ne vous a pas vu depuis longtemps, Monsieur.
We have not seen you for two days, sir.
On ne vous a pas vu depuis deux jours, Monsieur.
We have not seen you for a week, sir.
On ne vous a pas vu depuis une semaine, Monsieur.
We have not seen you since last weekend, sir.
On ne vous a pas vu depuis le weekend dernier, Monsieur.
We have not seen you for several days, sir.
On ne vous a pas vu depuis plusieurs jours, Monsieur.
We have not seen you since last weekend, sir.
On ne vous a pas vu depuis le weekend dernier, Monsieur.
We have not seen you since last month, sir.
On ne vous a pas vu depuis le mois dernier, Monsieur.
We have not seen you for several months, sir.
On ne vous a pas vu depuis plusieurs mois, Monsieur.
We have not seen you since last year, sir.
On ne vous a pas vu depuis l’année dernière, Monsieur.
We have not seen you for a long time.
On ne vous a pas vu depuis longtemps.
She has not seen you since a long time.
Elle ne vous a pas vu depuis longtemps.
We have not seen them for a while.
On ne les a pas vus depuis longtemps.
He has not worked for a long time.
Il n’a pas travaillé depuis longtemps.
She has not called me for a long time.
Elle ne m’a pas téléphoné depuis longtemps.
He has not seen you in years.
Il ne vous a pas vu depuis longtemps.
I have just got back.
Je viens de rentrer.
I have just had lunch.
Je viens de déjeuner.
I have just asked.
Je viens de demander.
I have just called.
Je viens de téléphoner.
I have just accepted.
Je viens d’accepter.
I have just arrived.
Je viens d’arriver.
I just started.
Je viens de commencer.
I have just started.
Je viens de commencer.
I have just finished.
Je viens de finir.
I have just finished the book.
Je viens de finir le livre.
I have just finished my studies.
Je viens de finir mes études.
I have just concluded.
Je viens de terminer.
I have just found it.
Je viens de la trouver.
I have just said it.
Je viens de le dire.
I have just read the question.
Je viens de lire la question.
I have just read the explanation.
Je viens de lire l’explication.
I have just received a present.
Je viens de recevoir un cadeau.
I have just received a flower.
Je viens de recevoir une fleur.
I have just received a parcel.
Je viens de recevoir un colis.
Was Mrs Perrier with you?
Madame Perrier était-elle avec vous?
Was Mrs Perrier with them?
Madame Perrier était-elle avec eux?
Was Miss Perrier with her sister?
Madame Perrier était-elle avec sa sœur?
Was Madam Perrier with the children?
Madame Perrier était-elle avec les enfants?
Was Mrs Perrier with us?
Madame Perrier était-elle avec nous?
Was Miss Perrier with the others?
Madame Perrier était-elle avec les autres?
Was Mrs Perrier with her daughter?
Madame Perrier était-elle avec sa fille?
Was Madam Perrier with you?
Madame Perrier était-elle avec vous?
She had to stay because of the children.
Elle a dû rester à cause des enfants.
She had to stay because of the rain.
Elle a dû rester à cause de la pluie.
She had to stay because of the heat.
Elle a dû rester à cause de la chaleur.
She had to stay because of her parents.
Elle a dû rester à cause de ses parents.
She had to stay because of bad weather.
Elle a dû rester à cause du mauvais temps.
She had to stay because of the accident.
Elle a dû rester à cause de l’accident.
She had to stay because of the clients.
Elle a dû rester à cause des clients.
She had to stay because of the store.
Elle a dû rester à cause du magasin.
She had to stay at home.
Elle a dû rester à la maison.
She had to stay with me.
Elle a dû rester avec moi.
She had to stay a few days.
Elle a dû rester quelques jours.
She had to stay for several months.
Elle a dû rester pendant plusieurs mois.
She had to stay at work.
Elle a dû rester au travail.
She had to stay.
Elle a dû rester.
She had to leave.
Elle a dû partir.
They had to stay.
Ils ont dû rester.
She had to work.
Elle a dû travailler.
He had to stay.
Il a dû rester.
She had to go.
Elle a dû rentrer.
I had to stay.
J’ai dû rester.
She had to close.
Elle a dû fermer.
We had to stay.
On a dû rester.
She had to pay.
Elle a dû payer.
The employees had to stay.
Les employés ont dû rester.
She had to try.
Elle a dû essayer.
They had to stay.
Elles ont dû rester.
She had to leave.
Elle a dû quitter.
She had to leave her job.
Elle a dû quitter son emploi.
She had to leave the workforce.
Elle a dû quitter la population active.
She had to take a course.
Elle a dû prendre un cours.
He had to take a language course.
Il a dû prendre un cours de langue.
They had to take an intensive language course.
Ils ont dû prendre un cours intensif de langue.
A haircut, nothing more.
Une coupe de cheveux, rien de plus.
Some razor blades, nothing more.
Des lames de rasoir, rien de plus.
A pair of shoes, nothing more.
Une paire de chaussures, rien de plus.
Some green vegetables, nothing more.
Des légumes verts, rien de plus.
Some warm clothes, nothing more.
Des vêtements chauds, rien de plus.
A souvenir from over there, nothing more.
Un souvenir de là-bas, rien de plus.
Several days off, nothing more.
Quelques jours de vacances, rien de plus.
It is very simple.
Il est très simple.
It means nothing more.
Cela signifie rien de plus.
It doesn’t mean much.
Cela ne signifie pas grand-chose.
It is nothing more than a joke.
Il n’est rien de plus qu’une plaisanterie.
It seems to be nothing more than a little fun.
Il semble être rien de plus qu’un peu de plaisir.
I seek nothing more.
Je ne cherche rien de plus.
He seeks nothing more.
Il cherche rien de plus.
She asks nothing more.
Elle ne demande rien de plus.
We seek nothing more.
Nous ne demandons rien de plus.
They seek nothing more.
Ils ne demandent rien de plus.
It means nothing more, but also nothing less.
Cela signifie rien de plus, mais aussi rien de moins.
There is nothing more.
Il n’y a rien de plus.
There is nothing more rewarding.
Il n’y a rien de plus gratifiant.
There is nothing more simple.
Il n’y a rien de plus simple.
There is nothing more difficult.
Il n’y a rien de plus difficile.
There is nothing more annoying.
Il n’y a rien de plus ennuyeux.
There is nothing more beautiful.
Il n’y a rien de plus beau.
There is nothing more urgent.
Il n’est rien de plus urgent.
There is almost nothing left.
Il ne reste presque rien.
There is almost nothing left after I pay for the ticket.
Il ne reste presque rien après avoir payé pour le billet.
There is nothing to be done.
Il n’y a rien à faire.
There is nothing to do.
Il n’y a rien à faire.
There is nothing more to do for you.
Il n’y a plus rien à faire pour vous.
As short as usual?
Aussi courts que d’habitude?
As well as usual?
Aussi bien que d’habitude?
As good as usual?
Aussi bon que d’habitude?
As bad as usual?
Aussi mauvais que d’habitude?
As early as usual?
Aussi tôt que d’habitude?
As late as usual?
Aussi tard que d’habitude?
As quick as usual?
Aussi vite que d’habitude?
I know that they grow very fast.
Je sais qu’ils grandissent très vite.
I know that they have a heart.
Je sais qu’ils ont un cœur.
I know that they close for lunch.
Je sais qu’ils ferment pour le déjeuner.
I know that they are open in the mornings.
Je sais qu’ils sont ouverts le matin.
I know that they are expensive.
Je sais qu’ils sont chers.
I know that it is not expensive.
Je sais que ce n’est pas cher.
I know that she has strong views.
Je sais qu’elle a des idées bien arrêtées.
I know that he has fixed ideas.
Je sais qu’il a des idées fixes.
You know that it grows very fast.
Vous savez qu’ils poussent très vite.
You know that they grow very fast.
Vous savez qu’ils poussent très vite.
You know that it gets very cold.
Vous savez qu’il fait très froid.
You know that it works very well.
Vous savez qu’elle travaille très bien.
You know that one can do it from home.
Vous savez qu’on peut le faire de chez soi.
You know you can phone in the text.
Vous savez qu’on peut téléphoner le texte.
You know that I was absent.
Vous savez que je me suis absenté.
You know that it goes through the forest.
Vous savez qu’elle traverse la forêt.
You know that they close at five o’clock.
Vous savez qu’ils ferment à cinq heures.
We know nothing.
Nous ne savons rien.
We know nothing about the matter.
Nous ne savons rien à ce sujet.
We know nothing regarding this issue.
Nous ne savons rien à ce sujet.
We know that they are students.
Nous savons qu’ils sont des étudiants.
We know that they are very busy.
Nous savons qu’ils sont très occupés.
We know that they are very happy.
Nous savons qu’ils sont très heureux.
We know that he is very tired.
Nous savons qu’il est très fatigué.
We know that she is rather petite.
Nous savons qu’elle est plutôt petite.
He knows that they are connected.
Il sait qu’ils sont connectés.
He knows that it is very likely.
Il sait qu’il est très probable.
She knows that it is not always easy.
Elle sait que ce n’est pas toujours facile.
She knows that it will be fine.
Elle sait que ce sera très bien.
They know that they grow very fast.
Ils savent qu’ils poussent très vite.
I would like them to grow very fast.
Je voudrais qu’ils poussent très vite.
I think they grow very fast.
Je crois qu’ils poussent très vite.
It is known that they grow very fast.
On sait qu’ils poussent très vite.
I can see that they grow very fast.
Je vois qu’ils poussent très vite.
I hope that they grow very fast.
J’espère qu’ils poussent très vite.
I have only read a few postcards.
Je n’ai lu que quelques cartes postales.
I have only read the French newspapers.
Je n’ai lu que les journaux français.
I have only read the president’s speech.
Je n’ai lu que le discours du président.
I have only read two books.
Je n’ai lu que deux livres.
I have only read my letter.
Je n’ai lu que ma lettre.
I have only read today’s mail.
Je n’ai lu que le courrier d’aujourd’hui.
He has only read the sports section.
Il n’a lu que la rubrique sportive.
We have only read the sports section.
Nous n’avons lu que la rubrique sportive.
They have only read the sports section.
Elles n’ont lu que la rubrique sportive.
We have only read the sports section.
On n’a lu que la rubrique sportive.
They have only read the sports section.
Ils n’ont lu que la rubrique sportive.
She has only read the sports section.
Elle n’a lu que la rubrique sportive.
And voila! Is it short enough?
Et voilà! C’est assez court comme ça?
And voila! Is it better like that?
Et voilà! C’est meilleur comme ça?
And voila! It is prettier like that?
Et voilà! C’est plus joli comme ça?
And voila! Is it less expensive that way?
Et voilà! C’est moins cher comme ça?
And voila! It is good enough like that?
Et voilà! C’est assez bien comme ça?
And voila! Is it not as bad like that?
Et voilà! C’est moins mauvais comme ça?
And voila! It is cold enough like that?
Et voilà! C’est assez froid comme ça?
And voila! It is hot enough like that?
Et voilà! C’est assez chaud comme ça?
Are you going to the Parc des Princes?
Vous allez au Parc des Princes?
You are going to the post office?
Vous allez à la poste?
Are you going to the hairdresser?
Vous allez chez le coiffeur?
Are you going to the ground floor?
Vous allez au rez-de-chaussée?
Are you going into town?
Vous allez en ville?
Are you going to the forest?
Vous allez dans la forêt?
Are you going to the hotel?
Vous allez à l’hôtel?
Are you going to school?
Vous allez à l’école?
Are you going to the meeting?
Vous allez à la réunion?
Are you going to waste some time?
Vous allez à perdre un peu de temps?
This is the last game of the season.
C’est le dernier match de la saison.
This is the first month of the year.
C’est le premier mois de l’année.
This is the second month of the year.
C’est le deuxième mois de l’année.
This is the third day of the week.
C’est le troisième jour de la semaine.
This is the last day of the week.
C’est le dernier jour de la semaine.
This is the first week of the month.
C’est la première semaine du mois.
This is the first train this morning.
C’est le premier train ce matin.
This is the first train in the morning.
C’est le premier train du matin.
This is the second train this morning.
C’est le deuxième train ce matin.
This is the first train in the afternoon.
C’est le premier train de l’après-midi.
This is the first lesson of the book.
C’est la première leçon du livre.
This is the first word from the child.
C’est le premier mot de l’enfant.
This is the last game of the season.
C’est le dernier match de la saison.
I will pay next time.
Je paierai la prochaine fois.
I will pay later.
Je paierai plus tard.
I will pay one time.
Je paierai une fois.
I will pay each time.
Je paierai à chaque fois.
I will pay a lot less.
Je paierai beaucoup moins.
I will pay a lot more.
Je paierai beaucoup plus.
I will pay by credit card.
Je paierai par carte de crédit.
I will pay in cash.
Je paierai en espèces.
I will pay the fees.
Je paierai les frais.
I will pay all the fees myself.
Je vais payer tous les frais moi-même.
I will not pay it.
Je ne le paierai pas.
You will pay the next time.
Vous paierez la prochaine fois.
You will pay later.
Vous paierez plus tard.
You will pay next year.
Vous paierez l’année prochaine.
You will pay next month.
Vous paierez le mois prochain.
You will pay another time.
Vous paierez une autre fois.
You will pay tomorrow afternoon.
Vous paierez demain après-midi.
You pay the next time.
Vous paierez la prochaine fois.
I am not going to risk having an accident for you.
Je ne vais pas risquer d’accident pour vous.
I am not going to risk an accident for your friends.
Je ne vais pas risquer d’accident pour vos amis.
I am not risking an accident for that.
Je ne vais pas risquer d’accident pour ça.
I am not going to risk an accident for a client.
Je ne vais pas risquer d’accident pour un client.
I am not going to risk an accident for them.
Je ne vais pas risquer d’accident pour eux.
I am not going to risk an accident for anything.
Je ne vais pas risquer d’accident pour rien.
I am not going to risk telling you.
Je ne vais pas risquer de vous le dire.
I am not going to risk saying that.
Je ne vais pas risquer de le dire.
I am not going to risk having an accident.
Je ne vais pas risquer d’avoir un accident.
I did not want to risk having an accident.
Je ne voulais pas risquer d’avoir un accident.
It was necessary to leave earlier.
Il fallait partir plus tôt.
You should have started out earlier.
Il fallait partir plus tôt.
They want to leave early.
Ils veulent partir plus tôt.
I would like to leave early.
Je voudrais partir plus tôt.
It is necessary to leave earlier.
Il faut partir plus tôt.
You need to leave earlier.
Il faut partir plus tôt.
We intend to leave early.
Nous comptons partir plus tôt.
She had to leave early.
Elle a dû partir plus tôt.
You could leave earlier.
On pouvait partir plus tôt.
I wanted to leave earlier.
Je voulais partir plus tôt.
You should have returned earlier.
Il fallait rentrer plus tôt.
You should have arrived earlier.
Il fallait arriver plus tôt.
You should have phoned earlier.
Il fallait téléphoner plus tôt.
You should have closed earlier.
Il fallait fermer plus tôt.
You should have had lunch earlier.
Il fallait déjeuner plus tôt.
You should have started earlier.
Il fallait commencer plus tôt.
All the customers are saying the same thing.
Tous les clients disent la même chose.
All the customers want the same thing.
Tous les clients veulent la même chose.
All the customers are asking for the same thing.
Tous les clients demandent la même chose.
All the customers buy the same thing.
Tous les clients achètent la même chose.
All the customers look at the same thing.
Tous les clients regardent la même chose.
All the customers want the same thing.
Tous les clients désirent la même chose.
All the clients do the same thing.
Tous les clients font la même chose.
All the clients say the same thing.
Tous les clients disent la même chose.
All the customers do different things.
Tous les clients font des choses différentes.
All the customers want different things.
Tous les clients veulent des choses différentes.
We want different things.
Nous voulons des choses différentes.
We wanted different things.
Nous voulions des choses différentes.
We wanted to do different things.
Nous voulions faire des choses différentes.
We wanted to make a choice.
Nous voulions faire un choix.
We wanted to make some choices.
Nous voulions faire des choix.
We want a choice.
Nous voulons un choix.
We want to make a choice.
Nous voulons faire un choix.
We want to make a decision.
Nous voulons prendre une décision.
This is the last game of the year.
C’est le dernier match de l’année.
This is the first day of the year.
C’est le premier jour de l’année.
This is the first day of the holidays.
C’est le premier jour des vacances.
This is the last week of the holidays.
C’est la dernière semaine des vacances.
This is the last week of the month.
C’est la dernière semaine du mois.
This is the first Tuesday of the month.
C’est le premier mardi du mois.
This is the second Wednesday of the month.
C’est le deuxième mercredi du mois.
This is the third Friday of the month.
C’est le troisième vendredi du mois.
This is the fourth Sunday of the month.
C’est le quatrième dimanche du mois.
This is the first Tuesday of the year.
C’est le premier mardi de l’année.
You know that they grow extremely quickly.
Vous savez qu’ils grandissent très rapidement.
I know that they grow extremely quickly.
Je sais qu’ils poussent très rapidement.
I know it works just fine.
Je sais qu’il travaille très bien.
I believe that he is working very well.
Je crois qu’il travaille très bien.
I think it starts tonight.
Je crois qu’elle part ce soir.
I believe that she leaves tonight.
Je crois qu’elle part ce soir.
We know it starts tonight.
Nous savons qu’elle part ce soir.
We know that she leaves tonight.
Nous savons qu’elle part ce soir.
We know that it is very expensive.
Nous savons que c’est très cher.
They say that it is very expensive.
On dit que c’est très cher.
It is said that they grow very fast.
On dit qu’ils poussent très vite.
They had to return because of the children.
Ils ont dû rentrer à cause des enfants.
They had to return because of bad weather.
Ils ont dû rentrer à cause du mauvais temps.
We had to close due to bad weather.
Nous avons dû fermer à cause du mauvais temps.
We had to close because of the accident.
Nous avons dû fermer à cause de l’accident.
He had to leave because of the accident.
Il a dû partir à cause de l’accident.
He had to leave because of his business.
Il a dû partir à cause de ses affaires.
He had to return because of his business.
Il a dû rentrer à cause de ses affaires.
He had to return because of the children.
Il a dû rentrer à cause des enfants.
We had to leave earlier.
Il fallait partir plus tôt.
I would like to leave earlier.
Je voudrais partir plus tôt.
I would start right away.
Je voudrais commencer tout de suite.
She had to start right away.
Elle a dû commencer tout de suite.
She must have had an accident.
Elle a dû avoir un accident.
You would not want to have an accident.
Vous ne voudriez pas avoir un accident.
You would not want to miss the game.
Vous ne voudriez pas manquer le match.
We cannot miss the game.
Nous ne pouvons pas manquer le match.
We cannot leave earlier.
Nous ne pouvons pas partir plus tôt.
We cannot take reservations over the phone.
Nous ne pouvons pas prendre les réservations par téléphone.
We cannot start it.
Nous ne pouvons pas démarrer.
We cannot start the negotiations.
Nous ne pouvons pas commencer les négociations.
We cannot build a bridge, a tunnel, or a road.
Nous ne pouvons pas construire un pont, un tunnel, ou une route.
We cannot finish it.
Nous ne pouvons pas terminer.
We cannot see.
Nous ne pouvons pas voir.
We cannot decide.
Nous ne pouvons pas décider.
We cannot decide everything.
Nous ne pouvons pas décider de tout.
We cannot decide by ourselves.
Nous ne pouvons pas décider par nous-mêmes.
We cannot make a decision.
Nous ne pouvons pas prendre une décision.
They cannot take a decision.
Ils ne peuvent pas prendre une décision.
It was necessary to leave earlier.
Il fallait partir plus tôt.
It is necessary to leave.
Il faut partir.
We have to leave.
Il faut partir.
It is necessary that we leave.
Il faut que nous partons.
It is necessary to eat.
Il faut manger.
It is necessary to drink.
Il faut boire.
It is necessary for us to drink.
Il nous faut boire.
We have to drink.
Il nous faut boire.
It is necessary to have a bike.
Il faut un vélo.
It is necessary for me to have a bike.
Il me faut un vélo.
I need a bike.
Il me faut un vélo.
It is necessary to find a way.
Il faut trouver un moyen.
A way needs to be found.
Il faut trouver un moyen.
It is necessary to admit the problem.
Il faut admettre le problème.
The problem needs to be recognised.
Il faut admettre le problème.
It is necessary to recognise the problem.
Il faut reconnaître le problème.
It is necessary to understand the situation.
Il faut comprendre la situation.
We need to understand the importance.
Il nous faut comprendre l’importance.
It is necessary to take these opportunities.
Il faut prendre ces possibilités.
It is necessary to seize the opportunity.
Il faut saisir l’occasion.
It is necessary to understand that we have responsibilities.
Il faut comprendre que nous avons des responsabilités.
We need to understand that we have responsibilities.
Il faut comprendre que nous avons des responsabilités.
It is necessary to grasp that we are responsible.
Il faut comprendre que nous sommes responsables.
It is necessary to understand the language.
Il faut comprendre la langue.
We need to know the language.
Il nous faut comprendre la langue.
It takes patience.
Il faut de la patience.
Patience is required.
Il faut de la patience.
It is necessary to have patience.
Il faut de la patience.
It takes patience and perseverance.
Il faut de la patience et de la persévérance.
We need to be patience.
Il nous faut de la patience.
It is necessary to work.
Il faut travailler.
One must work.
Il faut travailler.
One needs to work.
Il faut travailler.
I have to work hard.
Je dois travailler dur.
I have to work long hours.
Je dois travailler de longues heures.
I have to work to support my children.
Je dois travailler pour soutenir mes enfants.
It is necessary that I work.
Il faut que je travaille.
I need to work.
Il faut que je travaille.
It is necessary that we are objective.
Il faut que nous sommes objectifs.
We need to be objective.
Il faut que nous sommes objectifs.
It is necessary to work together.
Il faut travailler ensemble.
We need to work together.
Il faut travailler ensemble.
We need to work together.
Il nous faut travailler ensemble.
We need to work collectively.
Il nous faut travailler ensemble.
We need to work together to realise our vision.
Il nous faut travailler ensemble pour réaliser notre vision.
We need to work together to realise our dreams.
Il nous faut travailler ensemble pour réaliser nos rêves.
It is necessary to work together to find a solution.
Il faut travailler ensemble pour trouver une solution.
We need to work together to find a solution.
Il faut travailler ensemble pour trouver une solution.
It is necessary to work together to find the solutions.
Il faut travailler ensemble pour trouver des solutions.
It will require patience.
Il faudra de la patience.
It will need patience.
Il faudra de la patience.
It will need patience and persistence.
Il faudra de la patience et de la persévérance.
It will need patience and determination.
Il faudra de la patience et de la détermination.
It will require us to be patience.
Il nous faudra de la patience.
We will need to be patient.
Il nous faudra de la patience.
It will take patience on our part.
Il nous faudra de la patience.
It is going to take patience from us.
Il nous faudra de la patience.
I just got back.
Je viens de rentrer.
I have just returned.
Je viens de rentrer.
I have just started.
Je viens de commencer.
It has just started.
On vient de commencer.
We have just called.
On vient de téléphoner.
She has just called.
Elle vient de téléphoner.
She has just arrived.
Elle vient d’arriver.
He has just walked in.
Il vient d’arriver.
He has just returned.
Il vient de rentrer.
I have just written a book.
Je viens d’écrire un livre.
I have just written my first book.
Je viens d’écrire mon premier livre.
I have just written my report.
Je viens d’écrire mon rapport.
I have just written some notes.
Je viens d’écrire quelques notes.
I have just written a note.
Je viens d’écrire une note.
I have just read the letter.
Je viens de lire la lettre.
I have just read the question.
Je viens de lire la question.
I have just read his answer.
Je viens de lire sa réponse.
I have just read his answers.
Je viens de lire ses réponses.
I have just read her response.
Je viens de lire sa réponse.
I have just read their reply.
Je viens de lire leur réponse.
I would like to read his answer.
Je voudrais lire sa réponse.
I would like to hear her reply.
Je voudrais entendre sa réponse.
I am not going to risk having an accident for you.
Je ne vais pas risquer d’accident pour vous.
We are not going to risk having an accident for you.
Nous n’allons pas risquer d’accident pour vous.
We are not going to risk having an accident for them.
Nous n’allons pas risquer d’accident pour eux.
She is not going to risk having an accident for them.
Elle ne va pas risquer d’accident pour eux.
She is not going to risk having an accident for me.
Elle ne va pas risquer d’accident pour moi.
You would not want to risk having an accident for me.
Vous ne voudriez pas risquer d’accident pour moi.
You would not want to risk having an accident for us.
Vous ne voudriez pas risquer d’accident pour nous.
They are not going to risk having an accident for us.
Ils ne vont pas risquer d’accident pour nous.
They are not going to risk having an accident for you.
Ils ne vont pas risquer d’accident pour vous.
Where is Mr Perrier?
Où est Monsieur Perrier?
He is at the hairdresser.
Il est chez le coiffeur.
Is he in a hurry?
Est-il pressé?
Yes, he is in a hurry.
Oui, il est pressé.
Why?
Pourquoi?
Because he is going to attend a football game.
Parce qu’il va assister à un match de football.
When did Alice leave?
Quand Alice est-elle partie?
When did he get back?
Quand est-il rentré?
He has only just returned.
Il vient seulement de rentrer.
Was his wife with him?
Sa femme était-elle avec lui?
No, she was not with him.
Non, elle n’était pas avec lui.
She had to stay because of the children.
Elle a dû rester à cause des enfants.
Is she with him at the hairdresser?
Est-elle avec lui chez le coiffeur?
No, she is not with him.
Non, elle n’est pas avec lui.
Do you know where she is?
Savez-vous où elle est?
No, I do not know where she is.
Non, je ne sais pas où elle est.
What does Mr Perrier want?
Que désire Monsieur Perrier?
He wants a haircut.
Il désire une coupe de cheveux.
Does he want it long or short?
Les veut-il longs ou courts?
As short as usual.
Aussi courts que d’habitude.
Why?
Pourquoi?
Because it grows very fast.
Parce qu’ils poussent très vite.
Because they grow very fast.
Parce qu’ils poussent très vite.
Because it grows very fast.
Parce qu’il pousse très vite.
Does Mr Perrier like to read the speeches?
Monsieur Perrier aime-t-il lire les discours?
No, he does not like to read the speeches.
Non, il n’aime pas lire les discours.
What does he like to read?
Qu’aime-t-il lire?
He likes to read the sports section.
Il aime lire la rubrique sportive.
Where does Mr Perrier want to go?
Où Monsieur Perrier veut-il aller?
He wants to go to the Parc des Princes.
Il veut aller au Parc des Princes.
Why?
Pourquoi?
Because he wants to watch a football match.
Parce qu’il veut assister à un match de football.
Is it the first game of the season?
Est-ce le premier match de la saison?
No, it is the last.
Non, c’est le dernier.
I am not going.
Je ne vais pas.
We are not going.
Nous n’allons pas.
You are not going.
Tu ne vas pas.
You are not going.
Vous n’allez pas.
He is not going.
Il ne va pas.
She is not going.
Elle ne va pas.
They are not going.
Ils ne vont pas.
Chapter II
Chapitre II
Why doesn’t he pay right away?
Pourquoi ne va-t-il pas payer tout de suite?

End of Preview